Pelajar-pelajar dari tingkatan satu hingga lima dikehendaki
membaca sebuah novel dan sebuah antologi. Matlamatnya adalah jelas iaitu
membantu pelajar-pelajar untuk mengapresiasi karya-karya sastera di samping
meningkatkan penguasaan kosa kata dan menikmati estetik sastera. Tetapi adakah
matlamat vital komsas ini dicapai sepenuhnya? Boleh dikatakan hampir semua
warga pendidikan sekolah, guru dan pelajar malah ibu bapa tidak begitu
menekankan komsas ini. Mereka seolah-olah membaca dan menghafal peristiwa
penting, nilai murni dan aspek-aspek sastera lain untuk lulus dalam peperiksaan
semata-mata. Niat murni Kementerian untuk melahirkan pelajar yang bukan
teknokrat tetapi adalah untuk melahirkan pelajar yang berjiwa kemanusiaan.
Nilai-nilai kemanusiaan hanya dapat digarap melalui karya sastera sahaja. Kalau
kita bandingkan sistem pendidikan Inggeris sebelum merdeka, setiap pelajar
tanpa mengira jenis sekolah diwajibkan membaca karya sastera sama ada dalam
bahasa Inggeris ataupun dalam bahasa Melayu. Walaupun pelajar dulu tidak
mengambil subjek kesusasteraan tetapi mempunyai minat yang mendalam dalam
pembacaan karya-karya fiksyen.Tetapi malangnya walaunpun komsas dijadikan salah
satu penilaian dalam peperiksaan awam, namun minat pelajar untuk membaca karya
fiksyen tidaklah begitu menyerlah. Jadi saya berpendapat kerajaan hendaklah mengambil
langkah lebih drastik dan proaktif untuk mewajibkan pembacaan karya sastera
dalam kurikulum utama sekolah. Komsas tidak hanya sebagai satu aspek penilaian
peperiksaan sahaja.Pelbagai faktor menyumbang kepada kedaifan pelajar kita
untuk berjinak-jinak dengan sastera. Antara faktornya ialah pengaruh telefon
bimbit dan internet. Hal ini kerana kedua-dua perangkat komunikasi ini
memudahkan pelajar membaca sesuatu bahan yang ringan dan picisan. Pelajar kini
mudah berpuas hati dengan membaca karya yang tidak bermutu yang banyak
menghiasi laman-laman web sekarang. Kaedah untuk mendekati karya sastera yang
berkualiti hendaklah diajar dan dibimbing di sekolah. Sebagai contohnya dalam
seminggu, dua waktu hendaklah diperuntukkan untuk membaca bahan sastera dalam bilik
darjah. Malah pelajar-pelajar juga diwajibkan menyiapkan tugasan sastera di
rumah. Amat jarang sekali kita lihat pelajar mendeklamasi sajak, membaca
sinopsis cerita ataupun mengulasa karya-karya sastera di majlis-majlis
perhimpunan sekolah.Di negara India umpamanya, hampir semua univerisiti
menyediakan kursus penghayatan, penulisan dan analisis sastera, di mana pelajar
dari jurusan bukan kemanusiaan digalakkan mengambil satu atau dua mata kursus
mengenai sastera.
Di IPT tempatan kita termasuk IPG kita janganlah membebankan
guru-guru sastera dan bahasa dengan pelbagai teori sastera. Sebaliknya mereka
harus didedahkan cara-cara pembacaan, pemahaman dan penghayatan sastera. Dalam
hal ini hanya teori berkaitan sahaja perlu diajar kepada guru-guru pelatih
seperti teori resepsi sastera, analisis wacana dan yang berkaitan. Malang
sekali masih terdapat universiti dan IPG kita mengajar guru pelatih tentang
struktur dan bentuk karya sastera seperti formalisme, strukturalisme dan
sebagainya. Inti pati dalam teori analisis wacana dan resepsi sastera
(penerimaan) hendaklah disampaikan kepada pelajar sekolah supaya mereka dapat
mengapresiasi sastera dengan mudah dan betul. Pelbagai panduan telahpun ditulis
dan disampaikan oleh sarjana sastera tempatan seperti Hashim Awang,
Dharmawijaya, A Wahab Ali, Ismail Hussein, Mana Sikana, Rahman Shaari dan
sarjana-sarjana lain. Tetapi hasil tulisan mereka tidak lagi dijadikan panduan
oleh guru-guru sastera ataupun Komsas sekarang. Guru-guru sekarang lebih banyak
bergantung kepada buku-buku ulasan sastera atau komsas yang ditulis oleh
penulis yang tidak berpengalaman. Buku-buku inilah yang membanjiri pasaran
sastera di negara kita sekarang. Banyak pelajar kini tidak lagi bergantung
kepada guru di sekolah. Mereka lebih bergantung kepada buku-buku ulasan
ini.Jadi untuk memartabatkan komsas dan sastera di negara ini, kementerian
pelajaran hendaklah mewajibkan pembacaan karya sastera di sekolah-sekolah dalam
bahasa Inggeris dan bahasa Melayu.
No comments:
Post a Comment