Linguistik moden muncul pada peringkat awal di Perancis
sekitar tahun 1916. Pada tahun inilah diterbitkan’Course In General
Linguistics’ yang merupakan hasil pengumpulan nota-nota kuliah Ferdinand de
Saussure (1857-1917) yang dibukukan. Penerbitan buku ini adalah atas inisiatif
pelajar-pelajar beliau sendiri. Dalam buku tersebut, Ferdinand de Saussure yang
merupakan Bapa Linguistik Moden telah mengemukakan teori tentang tanda. Tanda
terdiri daripada dua dimensi iaitu parole dan langue. Parole ialah ujaran yang
dihasilkan oleh penutur, manakala langue pula ialah satu kesatuan yang terdiri
daripada unit-unit yang membentuk satu system bahasa yang diterima oleh
masyarakat. Hubungan ujaran dengan kesatuan (system bahasa) inilah yang
melahirkan tanda (makna) (Lyons, 1993: 57). Sistem bahasa ini diterimapakai oleh
masyarakat atas persetujuan dan persefakatan bersama. Penerimaan masyarakat
terhadap sesuatu system bahasa ini bergantung pada jangka masa atau zaman
tertentu. Penerimaan terhadap satu system bahasa ini berbeza-beza antara satu
masyarakat dengan satu masyarakat yang lain. Misalnya bahasa Inggeris diterima
dan dipersetujui oleh masyarakat Inggeris, manakala bahasa Melayu diterima dan
dipersetujui oleh orang-orang Melayu. Begitu juga penerimaan masyarakat berbeza
mengikut zaman tertentu. Misalnya bahasa Melayu zaman awal atau zaman
Kesultanan Melayu Melaka berbeza dengan bahasa Melayu yang diterima oleh
masyarakat zaman sekarang. Teori Saussure ini menyebabkan berlaku pemikiran
semula tentang hakikat bahasa yang sebenar (Sohaimi Abdul, 1997: 30) kerana pandangan
ini bertentangan dengan pandangan ahli bahasa sebelumnya, bahawa bahasa adalah
fenomena yang sedia ada dan berada dalam suasana yang tetap.
Setelah Saussure membuat kajian linguistik sinkronik, wujud
satu asas aliran linguistik diskriptif yang kemudiannya dinamakan linguistic
strukturalisme (Hashim Musa, 1994: 121). Kajian sinkronik Saussure ini
melibatkan kajian bahasa yang menyeluruh sebagaimana yang terdapat pada sesuatu
masa atau satu detik waktu dan menolak kajian diakronik yang melibatkan sejarah
bahasa itu sendiri (Palmer, 1989: 13). Dalam sesuatu bahasa, prinsip keutamaan
pertuturan lebih daripada tulisan memberi implikasi kerana bahasa pertuturan
tersebar lebih luas daripada tulisan (Lyons, 1993: 42). Menurut Saussure lagi,
bahasa berada dalam sesuatu system konvensional dan bersifat arbitrari.
Sehubungan dengan kajian ini, Saussure telah mengemukakan
bahawa, bahasa adalah satu sisitem tanda yang berada dalam konvensi-konvensi
tertentu yang dipersetujui bersama di dalam sesebuah masyarakat (Sohaimi Abdul
Aziz, 1997:5). Menurut Saussure lagi, sign (tanda) wujud daripada kesatuan
signifier (penanda) dengan signified (petanda). Hubungan antara signifier
dengan signified adalah bersifat arbitrary iaitu berdasarkan persetujuan
bersama penuturnya. Misalnya perkataan ‘meja’ di dalam bahasa Melayu merujuk
kepada objek meja tetapi dalam bahasa Inggeris, objek yang sama dirujuk kepada
perkataan ‘table’. Maka hubungan antara signifier dengan signified tidak
stabil. Objek yang sama mempunyai penanda yang berbeza.
Model teori bahasa Saussure ini telah digunakan untuk
mengkaji karya sastera. Karya sastera dikaji untuk menemukan sistem atau
struktur yang mendasari sesebuah karya. Sistem yang mendasari karya adalah
sistem operasi mental. Antara yang mendasari konsep langue dan parole ialah
persetentangan duaan (binary opposition) (Lentricchia, 1980: 128). Pendekatan
yang bersifat analitikal ini untuk menemui makna dalam gabungan unit-unit yang
membentuk sistem tersebut. Pendekatan ini dinamakan strukturalisme merupakan
satu usaha untuk menerapkan teori linguistik moden ke atas objek-objek dan
kegiatan seluruh kehidupan manusia. Strukturalisme telah menjadi satu gerakan
pemikiran budaya yang membina satu sistem iaitu sistem tanda. Sistem tanda ini
hanyalah dilihat dalam teks. Persetentangan duaan yang berlaku dalam teks akan
memberi makna (tanda) yang akan mamahamkan pembaca.
Stukturalisme sastera yang berkembang dalam tahun 1960an,
melihat bahagian-bahagian yang dibina atau struktur dalaman karya berada dalam
satu kesatuan. Kesatuan ini lebih penting daripada bahagian lain dalam karya.
Makna hanya dilihat dalam karya sahaja. Makna tidak dilihat di luar teks.
Golongan ini telah menolak tanggapan tradisional yang menganggap sumber makna
daripada pengarang. Karya sastera perlu diteliti secara autonomus. Dalam proses
mecari makna, pembaca yang diberi kebebasan menentukan makna, sehingga pembaca
digelar ‘super reader’ (Eagleton, 1998: 133). Karya sastera dilihat sebagai
satu binaan linguistic, bukan sebagai cermin pengarang. Bahasa yang digunakan
oleh pengarang merupakan struktur bahasa yang menjadi satu kesatuan bagi
merakamkan kehidupan dalam karya. Konsep tanda (sign), penanda (signifier) dan
petanda (signified) di dalam teori bahasa Saussure dilihat mempunyai perkaitan
dalam sastera. Dalam strukturalisme sastera, hubungan antara signifier dengan
signified melahirkan atau mewujudkan sign. Signifier dalam sastera ialah bahasa
yang digunakan dalam teks. Signified pula ialah cirri-ciri sastra atau fiksyen
dalam teks. Manakala sign pula ialah satu sistem kehidupan atau gabungan
unit-unit dalam kesatuan, di dalam karya yang dihasilkan. Makna atau sistem
kehidupan ini hanya wujud dalam karya bukan di luar karya. Bermakna, apa yang
ada dalam karya tidak ada kaitan dengan kehidupan pengarang. Walaupun kadang
kala berlaku secara kebetulan. Bagi strukturalisme, sistem kehidupan mempunyai
hirarki dan pusat yang mengawal serta mengimbanginya. Hirarki ini merupakan
status kehidupan masyarakat dalam karya. Pusat yang utama yang menjadi pengawal
masyarakat ialah agama dan peraturan atau undang-undang yang menjadi pengawal
kehidupan. Pusat yang mengawal sistem kehidupan masyarakat ini berada atas
landasan kebenaran. Hanya kebenaran yang dapat memastikan keharmonian dan
kesejahteraan hidup manusia.
Teori strukturalisme telah dikritik oleh seorang ahli
falsafah Perancis yang terkenal iaitu Jacques Derrida. Menurut Derrida
strukturalisme yang dimengertikan dalam falsafah barat bahawa dalam struktur
itu wujudnya pusat (center). Tujuan kewujudan pusat ialah untuk mengawal sistem
atau struktur. Derrida menjelaskan, konsep logosentrisme adalah kecenderungan
pemikiran yang percaya wujudnya pusat dan kesatuan. Di samping itu is juga
berasaskan kebenaran( Jefferson dan Robey, 1988:152). Apabila ada pusat sudah
pasti adanya hirarki. Derrida menolak kewujudan hirarki di dalam sistem atau
kesatuan. Apabila menolak hirarki bererti dengan sendirinya Derrida menolak
strukturalisme. Menolak hirarki dan pusat bermakna bagi Derrida sudah tidak ada
lagi kesatuan, yang ada hanyalah keos.Beliau melihat kesatuan itu tidak
berfaedah Dan kalau ada pun, ia tidak pernah sempurna. Justeru itu makna sudah
menjadi tidak perlu, dan kadang-kadang mustahil untuk mewujudkan makna. Ia
meragukan semua orang. Hasil penulisan juga diragui maknanya. Oleh itu, Derrida
menolak logosentrisme yang menyakini wujudnya hirarki dalam kesatuan serta
prinsip kebenaran yang menjadi asas kepada konsep ini. Fahaman Derrida ini
dengan sendirinya meruntuhkan struktur. Apabila struktur runtuh, maka beliau
telah menghapuskan makna ataupun makna tidak lagi pasti, yang wujud hanya
aporia (Norris,1991: 49).
Berbalik kepada Saussure, konsep signifier (penanda) dan
signified (petanda) adalah saling berhubungan antara keduanya. Saussure melihat
bahasa sebagai satu sistem tanda yang berada dalam kesatuan yang dibangunkan
oleh signifier dan signified. Hubungan tanda yang bersifat sewenang ini
diperluaskan lagi dan didekonstruksi oleh Derrida. Bagi Derrida signifier tidak
ada hubungan dengan signified. Ia wujud dalam keadaan terasing atau terpisah.
Ini bermakna ketentuan makna adalah bebas dan terbuka luas kepada pentafsiran
yang berbagai-bagai. Bagi Saussure, selepas penanda, akan wujud
petanda-petanda. Seperti yang disebutkan tadi, Derrida menganggap signifier dan
signified tidak saling berhubungan dalam kesatuan sebaliknya terpisah, dan ia
terus berkembang dan berkembang hingga akhirnya yang wujud hanyalah signifier
sahaja.Jelas menunjukkan, pada Derrida ,bahasa adalah satu rantaian signifier
sahaja. Manakala makna pula bergerak di sepanjang rantaian signifier tersebut
yang mewujudkan permainan makna yang tidak berkesudahan. Kesimpulan yang beliau
buat ialah bahasa adalah satu entiti yang tidak stabil. Ini bererti makna juga
tidak stabil ( Sohaimi Abdul Aziz, 1997: 34). Perbezaan antara signifier dan
signified hanya boleh dipertahankan jika sekiranya satu-satu istilah itu
bersifat muktamad.
Anggapan Derrida bahawa bahasa dan makna tidak stabil dengan
sendirinya beliau mengkritik serta menolak fonosentrisme yang menerima bahasa
sebagai satu medium yang telus(transferen) tentang makna dan kebenaran. Bagi
fonosentrisme percakapan atau ujaran lebih diutamakan daripada tulisan kerana
percakapan lebih dekat dengan hati yang menjadi pusat mengawal diri manusia dan
lebih jelas daripada tulisan.
No comments:
Post a Comment